miércoles, 1 de julio de 2015

El Londres de Historia de dos ciudades

Historia de dos ciudades fue publicada en 1859 en All the Year Round, revista fundada por el mismo Dickens, sin ilustraciones. Al mismo tiempo, se publicó como folletín mensual suelto, con ilustraciones de Hablot Knight Browne (así se llamaba, en serio).

Manuscrito de A tale of two cities
Aquí reproduzco las primeras líneas de la novela en el manuscrito original (que se encuentra en el Victoria and Albert Museum -Cromwell Road-), ese inicio que, como todos los grandes principios de novela, se ha vuelto parte de la memoria colectiva (uso la traducción de Salustiano Masó): 

Era el mejor de los tiempos y el peor; la edad de la sabiduría y la de la tontería; la época de la fe y la de la incredulidad; la estación de la Luz y la de las Tinieblas; era la primavera de la esperanza y el invierno de la desesperación… 




Estoy subrayando ciertos pasajes (en mi nuevo ejemplar de Alianza Editorial), aquellos que podrían servirnos de guía para encontrar escenarios de la novela en Londres. En una entrega anterior hablé de Fleet Street y el pub Ye Old Cheshire Cheese; pero igualmente habremos de visitar, conforme a un mapa que acabo de encontrar en la página electrónica de David Perdue, Vauxhall Gardens, Soho Square y el Child & Company Bank, que sirvió a Dickens como modelo para el Tellson’s Bank. 

Primera edición (en capítulos quincenales)

Edición simultánea a la primera, ilustrada por Hablot K. Browne